Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Through this Forum, and formal meeting with unions, we continue to seek the views of a diverse range of colleagues on our approach to remuneration.
The Greens believe – as do I – that many of the Parliamentary Labour party (PLP) do hold leftwing views and could be galvanised by Corbyn's leadership if he was interested in working with a range of colleagues, including the SNP.
Second visits gave me the opportunity to see the lab space, meet more students, and interact with a wider range of colleagues.
The researchers who get the most out of their placements at IBM attend colloquia, shadow a range of colleagues, and seek out mentors, he says.
As a consultant paediatrician, I know the value of working as part of a multi-professional team, drawing on the expertise of a range of colleagues and working in partnership with the child and family members to care for that child.
For example, some GPs associated peer review only with 'multi-source feedback', which involves a range of colleagues not all of who are 'peers'peers
Similar(51)
"The Investor Reception is a fantastic opportunity to build relationships with a broad range of investor colleagues," said Kocan.
We are also very grateful to study transcribers, translators, data coders and a wide range of other colleagues at the National Institute for Medical Research, Mwanza, the London School of Hygiene and Tropical Medicine and the MRC Social and Public Health Sciences Unit.
Personable and gregarious, he enjoyed a wide range of friends and colleagues.
Britain, they say, has discriminated against them for as long as they have been part of its army, paying them far less than other British soldiers and denying them a range of rights their colleagues take for granted.
IBM's COMTRAN language, invented by Bob Bemer, was regarded as a competitor to FLOW-MATIC by a short-range committee made up of colleagues of Grace Hopper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com