Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
But imagining such a range of brilliances in one man is not a bad way of starting to recognise the outstanding place this Spanish genius occupies in European art, modern art, art as such.
For two hours, with only a guitar (and, on a couple of tracks, Meltdown curator Richard Thompson) for accompaniment, he reminded everyone of the range and brilliance of his 35 years of songwriting, and the fully evolved soulfulness and attack of his voice.
Bookending Arcomis's Brass Event were two performances by the BBC National Orchestra of Wales, with virtuoso concertos showcasing the range and brilliance of today's players.
Since then, as if making up for lost time, the range and brilliance of his writing have been phenomenal, encompassing light comedy, farce, work plays, fantasies, plays of ideas, biographical plays, to say nothing of his highly successful translations from Russian, a language he learned during his National Service.
(It stars the late Philip Seymour Hoffman, the best actor of his generation -- his excellence allowed him to span an incredible age range in characters, among other demonstrations of brilliance).
Barcelona were limited to wayward long-range efforts from Andres Iniesta and Alexis Sanchez, before a moment of brilliance converted their time on the ball to a score on the board.
Apparently, à la carte has been on the retreat for a while now – though not at my local Kebab King, formerly Zorba's, where the brilliance of its range of late-night snacks remains undimmed.
The Times' James Bone said that it "boasts the same sly cultural references and flashes of brilliance that have earned the television series a following that ranges from tots to comparative literature PhDs".
So is the colour, which ranges from brilliance to a subtlety which is never dull.
Speaking of brilliance, I loved the clue "Brilliant Peruvian ancestry?
In many of these dishes are flashes of brilliance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com