Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
And, third, will acknowledging the range of atypical (for humans) ways of knowing reveal a heretofore unimagined richness in what humans can know the world is like?
A range of atypical PJS tumours was also identified, including prostate and melanoma.
The preferred genotype 'target' range of atypical scrapie is different to that of classical scrapie [ 17, 18] but there is some overlap in susceptible genotypes.
Additionally, this report demonstrates that TF is capable of achieving a sustained control of regurgitation and a range of atypical symptoms for at least 12 months post-procedure (Table 6).
If it is the case that hypersexuality referrals are composed of multiple types, then heterogeneous samples of such individuals would show a very wide range of atypical characteristics, each with depressed effect sizes.
UTI in older patients can be a complex problem in terms of approach to diagnosis, treatment and prevention because in older patients it frequently presents with a range of atypical symptoms such as delirium, gastrointestinal signs and falls [ 6- 11].
Similar(52)
The questionnaires were designed to measure a broad range of subtle and atypical features related to social anxiety and obsessive-compulsive phenomenology, respectively.
Early emerging characteristics of visual orienting have been associated with a wide range of typical and atypical developmental outcomes.
A mutation in codon 12 of the K-ras gene has been identified in a range from 4.5 to 23% of atypical endometrial hyperplasia cases (Lagarda et al, 2001; Sun et al, 2002) and in from 11 to 26% of endometrioid carcinomas of the endometrium (Semczuk et al, 1998; Lax et al, 2000).
A paired format can deemphasize the goals that are relevant to the test event, lift constraints on the quality and quantity of test-taker output, and encourage a range of behaviour that is atypical of institutional discourse.
As this range of evolutionary rates is atypical for a gene of a single viral species, a systematic investigation was undertaken to explain variation among published nucleotide substitution rate and TMRCA estimates for RHDV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com