Your English writing platform
Free sign upExact(2)
For Co2+ adsorption, sample ZEO-T exhibited a promising behaviour by attaining the highest Co2+ removal capacity, all through the concentration range in term of quantity of cations absorbed in mg/g.
Furthermore, the AT simulations explored a substantial range in term of glycine zipper separation, covering the majority of the distance range seen in the CG simulations.
Similar(58)
The report claims that 80% are single, of those 72% are women, and that half of all travellers say they are "mid range" in terms of budget.
So they range, in terms of chronology, from Be Mine '03 to In the Zone '13, although it's harder to make a similar measure in terms of his emotional development.
You are talking about the political team on the Sun right up to guys on the Wall Street Journal – a completely different range in terms of who their audience is.
Cells clearly respond to the topography of substrates in the micron range in terms of adhesion, proliferation, migration, and gene expression.
They were 51 59 years old, and were similar to U.S. men in their age range in terms of sociodemographic and health characteristics.
Obtained results clearly reveal the better performance of the proposed method to regulate the BG level within the normoglycaemic range in terms of accuracy and robustness.
In their turn, the modifications have resulted in new mechanisms of drug delivery enhancement and followed by the expansion of applicability range in terms of targeted tissues and organs.
Pressure drop and flow rate in each PFU are identified as important parameters for acceptable range in terms of the pumping power of cooling water system and performance of heat removal.
Then we define operating range in terms of droplet size and frequency through empirical relations using total velocity, velocity ratio and capillary number, to ensure homogeneous droplets in channels of 500 µm and 1 mm diameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com