Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fragments obtained were checked by gel electrophoresis, had an average length of 200 bases and range in quantity from 1 to 2 μgs (estimated using NanoDrop 1000 Spectrophotometer - Thermo Scientific).
Similar(58)
The total quantity of tocopherols per gram of rice showed slight variation among the ten varieties, and the observed range in quantities were similar to those found in various plants and plant tissues [32].
A wide range in the quantity of new bone formation was noted (Fig. 1g-h).
It must be administered exogenous in the form of tablets that range in its quantities.
For Co2+ adsorption, sample ZEO-T exhibited a promising behaviour by attaining the highest Co2+ removal capacity, all through the concentration range in term of quantity of cations absorbed in mg/g.
"Europe has yet to reach the dizzying heights of American giants such as Facebook and Google, but when you look at businesses in the $1bn to $3bn range, what we lack in quantity we more than make up for in terms of quality.
The Agrexco terminal at Ben Gurion is able to store a large range of produce in quantities that amount to the capacity of four 747 jumbo jets.
Her legacy is a discography that in quantity, musical range and consistent quality has been equalled by few pianists in history.
Notice that this pattern too is not necessarily bidirectional; that is, large quantities are linked to an exact written digit in the non symbolic task, as can be seen from the congruency effect found for both groups in the quantity range in the non symbolic task (i.e., when it is relevant).
Despite that companies must react profitably and flexible to market fluctuations, both in quantity and product range.
According to the above analysis, the controllability of the particle sizes was realized and in a certain range, the quantity of ammonia, the quantity of TEOS and the reaction time all had positive effect on the growing of SiO2 particles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com