Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Souvenirs will range from the usual T-shirts (boasting about the Mustang's "res-erection") to more exotic oils and toys.
On Television Without Pity's forum on the "Ambiguity of Spike," the postings range from the usual fan comments to analyses of redemption, morality and Greek mythology.
It can verify a protocol against adversaries that range from the usual model in symbolic analysis, the Dolev-Yao, to much more powerful adversaries.
Similar(57)
The varied menu, ranging from the usual barbecue dishes to more esoteric fare like spicy cod soup, is a fine introduction to the big flavors of Korean cooking.
– On-field incidents have ranged from the usual poor sportsmanship to the more extreme, such as a 2007 incident in which goalkeeper Oswaldo Sanchez attempted to trip American striker Eddie Johnson as he celebrated scoring a goal.
Dingemanse expects a wide range of customers, ranging from the usual cowboy-astronaut-millionaire to police departments and border-patrol agencies.
If you've been thinking about buying a Playstation Move (and I recommend at least trying it, it's quite good), you probably have a few questions, ranging from the usual "what are the prices for bundles" to "can I change the color of the ball" and other more specific stuff.
Some of the more incensed responses ranged from the usual jokes or suggestions that I kill myself or be killed to full-on death threats.
The debate topics ranged broadly from the usual such as abortion and foreign policy to the unusual such as an incident preceding the then-current baseball playoffs, in which Roberto Alomar, the Baltimore Orioles' second baseman, cursed and spat on an umpire.
The movie, which opens today at the Film Forum in a bright new print with retranslated, properly bawdy subtitles, is ravishingly strange, at once drunk with sensuality and detached from the usual range of movie feeling.
The service positions itself away from the usual range of social networking style clone sites by being more LinkedIn than MySpace and Facebook, with a dose of content chucked in for good measure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com