Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
(a) Displacement field in range component.
As can be seen from (15) and (16), the extracted time delays and peak phases constitute both the nominal range component and the synchronization error component.
The cross-range component of the target velocity causes the image of the target to be defocused in the cross-range direction, whereas the range component causes shifting in the cross-range direction and defocusing in both cross-range and range directions [1, 2].
Instead of separating the synchronization error component from the nominal range component, we use the whole extracted time delay t D _ delay t ∧ and peak phase ϕ D t ∧ to compensate the corresponding terms in the reflected signal.
However, due to the fact that direct-path signal's time delays and peak phases constitute both the synchronization error component and the nominal range component, the range history of direct-path signal will be removed in the synchronized echo data as well.
Such spurious effects are likely to particularly contaminate the range offsets, as the slant range component is nearly vertical.
Similar(51)
Similarly, the link between SOC and texture components was also clearer for the long range components.
where x r,i and x r,j are the range components of the corresponding cluster modes.
An original contribution of this work is also a novel Bayesian formulation of the weighting function for combining low dynamic range components into a high dynamic range image.
Results illustrated that the contents of a given soil property in different depth layers were typically more correlated when only the long range components were compared.
The "moderation range" components (PUFAs, 6 10% of energy; protein, 10 15% of energy) were scored with a maximum of 10 points if intake was within the recommended range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com