Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(58)
The range and scope of his analogies are tremendous.
Gen. Mark Kimmitt, this week defended the range and scope of the various military investigations.
Brandis said the government had abandoned its previous decision to abolish the independent national security legislation monitor because of the range and scope of changes now being pursued.
As a critic, he has expanded the range and scope of The New Yorker's theatre reviews, taking them in an exciting, participatory direction.
The judges have selected50 not because they were the "best" but as a reflection of their own interests and to illustrate the huge range and scope of the entrants.
When one considers the range and scope of the charitable activities to which she was devoted, and the personal involvement and caring that she exhibited as a lay leader, one understands the definition of a true philanthropic role model.
While not as easy to use as the ARDA site, Adherents.com is noteworthy for the range and scope of data, and the fact that it includes information on non-U.S.
When they returned the entire Looy Lab took a road trip north to the redwoods in Arcata (Humboldt State University) for the Midcontinental Paleobotanical Colloquium where they presented in oral and poster format the range and scope of their work.
Since then, we have tried to document the awful range and scope of daily gun violence, from accidents involving small children who get their hands on guns, to drive-by shootings, to killings that transpire in a flash of anger.
Similar(2)
The geographic reach and range of projects reflects the multidisciplinary scope of the School itself.
Risk assessment is increasingly used in maritime world; the scope and the range of the application of risk assessment have broadened in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com