Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
The British and French soon countered with flame throwers of their own, but all the World War I types had limited range and duration of fire.
Most detainees spend a relatively short time in jail, constraining the range and duration of jail interventions (Minton 2013).
As aerodynamic efficiency is key for improving flight range and duration, it is concluded that multi-tip-3 is the optimum winglet for the given design conditions.
Using a model mixing directed and random movements of a predator, we investigated how perception range and duration of spatial memory influence the long-term intake rate of a central place forager depending on prey spatial distribution.
Their analysis of two databases, comprising a laboratory-style Stroop task and a more naturalistic reading comprehension task, finds that formant frequencies are affected by cognitive load, in particular the slope, range and duration of the formant trajectory.
Although the experimental temperature was 20°C to 30°C lower than the in situ temperatures (Table 1), the difference is very small at this temperature range and duration time of the experiments.
Similar(42)
The mean age was 32 years (SD 10, range 15 61) and duration of diabetes 14 years (SD 9, range 1 56).
The effects of potential range, frequency and duration time of SWPPs and H2SO4 concentration on the construction of DG were systematically investigated.
Average age among participants was 25.1 (±3.6) years; range (19 34) and duration of illness was 30 (±18) months.
Only endemic and cosmopolitan genera were considered because immigrants and emigrants were indistinguishable from endemic genera in their ranges and durations (Figs. S6, S8, S9).
Our analyses are also restricted to genera, which have geographic ranges and durations that reflect the combined properties of their constituent species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com