Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The doorbell rang deep in a pristine enclave of Westchester County, and a petite lady with a heavy accent peeled back the foyer curtain to take a peek at her visitors.
Similar(57)
Reduced to ink that magicks up my spirit from the page: a voice who knows what mortals cannot think of; a ghost, whose words ring deeper from the grave.
The name Babylon rang with deep significance for Iraqis long schooled in their role as descendants of the people who more or less invented civilization.
He, too, was poised at the ready, back in the ring, deep in the struggle.
On the other hand, my friend is gaga for Rob Inglis's one-man-band 1990 recording of "Lord of the Rings" ("Deep!" she says. "Flawless!") in which Inglis merrily interprets slimy Gollum, booming Tom Bombadil, the whole crew.
Yet for all the dazzle of the dissolving patterns and the amplification of the love theme with two couples (Rachel Rutherford and Arch Higgins, Pascale van Kipnis and Jared Angle) it is the encounter between Ms. Ansanelli and Mr. Woetzel that rings deep.
His ode to the beloved stage at Queen's Park Savannah – which was demolished several years ago and only rebuilt this carnival – rings deep in the heart of Trinis everywhere, as carnival, and by extension "crossing the stage", is a fundamental part of the Trinidadian ethos.
Especially the position of the green colored basic aromatic ring deep in the binding pocket is conserved for the three structures.
It has a romance that rings deep into the heart and soul of a free people.
KL001 buries its carbazole ring deep into the inner cleft, indicating that the compound targets the clock protein as a cofactor mimic.
On the Gershwin standard "The Man I Love," she saved the full clout of her voice for choice lyrical moments: "I'll do my best to make him stay," for instance, the last three words ringing foghorn deep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com