Exact(35)
This entry will attempt to spell out these developments and clarify the differences between chance and randomness, as well as the areas in which they overlap in application.
The patterns of lines were shaped both by randomness as well as the placement of the thicker domes; the cracks avoided these areas.
As has become clear, the existence of other notions of randomness incluing Schnorr randomness, as well as a number of other proposals (Li and Vitányi §2.5)—shows that we should be somewhat cautious in yielding to its suggestion.
In order to consider the randomness as well as state-dependent service rate of the walkway, the squared coefficient of variation ((c_{s,n}^{2})) of service rate should be taken into account.
To avoid the randomness as well as to improve the estimation performance, we proposed an improved algorithm (i.e., ZA-ISS-NLMS) in our previous works in [9] and [10].
Any accurate description/simulation of a process in such media has to satisfactorily account for the twin issues of randomness as well as the multilength scale variations in the material properties.
Similar(25)
The undesirable effect of missingness on bias and power increases with the severity of non-randomness as well as the proportion of missingness [ 18].
In general the undesirable effect of missingness on bias and power increases with the severity of non-randomness as well as the proportion of missingness [ 19].
To generalise the notion of randomness, as proposed above, permits highly non-random sequences to be called random as long as they reflect the chances of highly biased processes.
It had been stocked by a resettlement agency employee, primarily with donations from area churches and businesses, and the randomness reflected as much: there were two bundt pans, six tubes of toothpaste and no towels or cutting knives.
There was a large measure of randomness here, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com