Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
For example, the number of electrons utilized to switch a field effect transistor-the mainstay of today's computers-on and off is getting down into the hundreds, and as that gets much lower there will be severe problems with statistical fluctuations that could act to randomly turn it on and off.
For example, the percentage of ballots intentionally spoiled or completed randomly as acts of resistance remained on the order of 2 to 3 percent.
Participants were randomly assigned, acted as their own controls, and measurements in both groups would have been potentially affected to the same extent.
Ionizing radiation, however, acts randomly (Li et al. 2001), making it difficult to recover the desired deletion.
This trend is expected since during initial phase of hydrolysis surface glucose chains are easily accessible and endoglucanases acts randomly on them to producing short chains.
Half were randomly selected to act as prisoners, and the other half were to act as prison guards.
In the process of cellulose degradation, various endo-β-1,4-glucanases act randomly along the cellulose chains, producing cellulose fragments to generate new sites on which cellodextrinases act to produce cellobiose or oligosaccharides.
There is no other way to program them because computers do not have the capability to act randomly.
In general, Touboul says, the population of hipsters initially act randomly but then undergo a phase transition into a synchronized state.
In addition, for the first time, 700,000 Mexicans were randomly selected to act as polling officials, and a computer system was established that rapidly posted on the Internet the results of the manually counted voting.
The results are still preliminary, said David Feil-Seifer, who ran the study, but suggest that the children spoke more often and spent more time in direct interaction when the robot was responsive, compared with when it acted randomly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com