Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
A bit hyperbolic, perhaps, but there is great conviction in Miller's account of how his random, wide-ranging programme of reading yanked him out of a domestic rut and brought back his zest for living.
This force is a random wide-band stationary process.
Random wide-field fluorescent images were acquired with a Zeiss Axioscope.2 (Carl Zeiss AG, Feldbach, Switzerland) with × 200 original optical magnification.
The nanorods synthesized on the polycrystalline ZnO seed layer presented random orientation, wide diameter, and weak deep-level emission.
It was mailed in 1998 to a random nation-wide sample of 2000 Swedish citizens, ages 18 65 years, and 1154 (58%) responded.
Furthermore, the plant tissue culture phase employed in the vast majority of GM transformation procedures is known to bring about large numbers of random genome-wide mutations and even chromosomal rearrangements, a phenomenon known as "somaclonal variation" [14 16].
Thus, under random genome-wide placement with constant per-locus "success" probability of mapping within a peak (the null hypothesis), the set of ncRNA loci should approximate the binomial distribution with respect to DSB peaks.
In contrast, 1 Gy γ-irradiation, which induces random genome-wide DSBs, stimulated γH2AX formation comparable with 2 µM Cr VI), but the TIF level was similar to the untreated group (Figure 2C).
VARIANTSPARK supports random genome-wide sampling of variants allowing faster clustering for well characterised cohorts where 20%% of the genome is sufficient.
Random genome-wide expectation for eQTL was calculated by computing the number of eQTL associated with a random set of 537 genes (the number of genes which overlap CNV regions).
Remobilization of piggyBac element shows that with further development the piggyBac system can be an effective tool to generate random genome-wide mutation parasite libraries, for use in large-scale phenotype screens in vitro and in vivo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com