Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. O'Hara, who, like most juniors, lives off campus, said the men "threw together a random theme".
"There's often a random theme that emerges for us after the fact, when we step back and look at each year's shows and realize that — while we were aiming for maximum diversity — we have a cluster of shows that reflect a similar theme," Mr. Hurwitz said.
Story Search could open new use cases on Instagram, like checking out the weather, crowd, or what's going on at a location right now, or seeing what people are doing or thinking about a major news topic or random theme.
Similar(56)
As an arts critic, one quickly notices random themes as they assert themselves in the clusters of performances that dot one's calendar.
Although serious issues are tackled, there is a lot of joy in the descriptions of the Paradise Hotel with its wonderfully random themed rooms (including Viva Mexico, Gilligan's Island and Tom Cruise) and in Skylar, a Paradise employee with dreams of college and escape.
The seemingly random spa theme is actually inspired by the city's wealth of bathable hot spring water, which they boast to be the largest in the world.
Five instrumental wig-outs assigned random astrological themes anchor this new musical free-ness.
The front was decorated with random Cars-themed cards.
The lead would be chronological (rolling westward), and after the random collection of themes the final segment would pick up where the first one left off and roll on through the last miles to the destination.
In addition to re-photographing landscapes found in historical photographs, he photographs people and places from the same angle at regularly sequenced intervals, combines random images on a theme to create dissonant collages, and even composes elaborate panoramas from imagery shot at different times of the day and throughout the year.
Themed papers, random logos and all sorts of embellishments that just ruin the sentiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com