Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Lastly, editors do not, for the most part, sit at their desks waiting for random submissions to come across the transom.
Genna Terranova: We get random submissions every year and we also go out and look for movies all over the world.
In addition to receiving random submissions, the guys of CollegeHumor have recently seen the advantages of generating their own content — or branding content in the public domain as their own.
Sure, editors will take random submissions from photographers they've never seen before, but if they're on a deadline or have to fill something specific in their lineup, they're going to turn to photographers they've worked with before and who they know can deliver.
While many teams achieved a statistically significant result when considering random submissions as a null hypothesis, most teams in SC2 found their methods were unable to outperform a completely naïve approach to the challenge.
Similar(54)
To generate the confidences of a random submission, a uniform random number r (0 ≤ r ≤ 1) was generated for each 'item'item
Interrater agreement was examined using a random sample of submissions to the American Gastroenterological Association, stratified for research type (n = 100, 1992 1995).
(At random, about 20percentt of submissions are audited to prevent abuse).
Sites like those get a ton of submissions and random spam, so you can greatly increase your odds of being seen by just proving your not a robot and can follow directions!
Finally, the data density and non-random distribution of data submissions did not permit the standardization of mortality as a function of time since observation.
All trial procedures will be online, that is, eligibility checks; study consent; trial registration; automated random allocation; and data submission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com