Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You have the right to refuse random police searches anywhere and anytime, so long as you aren't crossing a border checkpoint or entering a secure facility like an airport.
Interviewees were selected purposefully from three U.K. clinical centers to ensure the inclusion of similar proportions of those agreeing or refusing random treatment allocation in each of the treatment groups.
Evidently, some of the regional governments in Spain have been trying to crackdown on illegal abortions and going a bit overboard in the process, raiding clinics seemingly at random, closing down refusing to protect workers and patients from anti-abortion protesters that sort of thing.
From these, 493 (57.1%) were selected at random, and none refused to participate.
(The size of the Awl network's budget had obvious downsides. One enormous upside is that the editors had little excuse or inclination to refuse a random beginner his or her shot).
Airline staff said they would select four passengers at random, but one man refused to leave his seat after he was selected, prompting the airline to call airport police, Bridges said. .
In Reacher 1992 38 people refused their random allocation but it was not reported which groups they were allocated to.
First, our nurse sample might not be entirely random because potential participants could refuse participation.
To address participation bias, a telephone interview was attempted with all of the male workers who refused to be examined and a 10% random sample of the referents who refused to participate.
However, the Jamaica Athletic Association does itself no favours by still refusing to introduce random testing.
The kitchen at the swankiest restaurant, Pinot, closes at 9. It is impossible to hail a cab because the police department refuses to allow random stops, but even if it did, most Los Angeles cabbies would not take short fares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com