Your English writing platform
Free sign upExact(2)
A total of 151 enrolled participants were randomly allocated using a computer-generated random numbers sequence to the intervention group (n = 75) or the control group (n = 76).
Up to seven controls were randomly selected for each case, using a computerised random numbers sequence.
Similar(58)
The recruited participants were randomized by a computer-generated random number sequence into one of the two groups the vitamin D-group (D-group) and the placebo group (P-group)—with stratification according to age, gender and BMI by the Rashid Center for Diabetes and Research, Information Technology department.
Randomization was achieved using a computer-based random number sequence.
Patients were randomised in a 1 1 ratio using a computer generated random number sequence and study allocations were placed in pre-numbered, sealed envelopes.
After their consent was obtained, patients were randomly assigned in two groups, using a random number sequence, generated with a proprietary computer application, according to a randomized block design.
For adequate sequence generation, two studies used randomized block designs [ 6, 8], one study used a computer-generated random number sequence to allocate patients to the treatment and control groups [ 16].
A random number table was used to generate the random number sequence.
(That last technique worked well until one night a janitor switched off the lamp, and the supposedly random number sequence became a string of straight 0s).
In each case, the random number sequence that is generated is identical to that produced on a CPU by the standard sequential algorithm.
At the second visit, at the end of this baseline period, the patients still fulfilling the inclusion criteria were randomly assigned (using a computer-generated random number sequence), in equal numbers, to three different treatment groups [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com