Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Sampling was performed in a systematic random manner using a grid of 220 × 240 μm squares covering the substantia nigra overlayed on each section and applying an optical dissector consisting of a 75×7575 × 20 μm square cuboid.
At the end of this period, pictures of the vascular areas around the aorta were taken using a bright-field microscope in a random manner using a × 10 objective.
At the end of this period, pictures of the vascular areas around the aorta were taken in a random manner using a bright-field microscope fitted with × 10 (matrigel) or × 20 (collagen) objective.
Similar(57)
Sections through the brain were sampled in a systematic random manner using 1 12 series for quantification of NeuN-positive and AT100-positive neurons.
The tagging DNA is integrated into the genome in a random (non-directed) manner using a retrovirus [17], [25], [26], [27].
In contrast to XOR-based network coding, RNC linearly encodes packets in a symbol-wise manner using random coefficients and operations in a selected finite field G F q), where q = p prime m with a positive integer m and a prime number q = pprime.
With a crossover design, 40 subjects received all 3 techniques in a random manner by using 3.6 mL of 2% lidocaine with 1 100,000 epinephrine at 3 separate appointments.
For quantification, 3-6 random fields (about 1000-2000 cells) were counted in a blinded manner, using Metamorph 7.0 software.
Random Mutagenesis Using a Mutator Strain / Ranjan Sen -- 30.
A bacterial mutant with enhanced PHB production can be distinguished from randomly mixed samples such as random mutagenesis by error-prone PCR in a high-throughput manner using LipidGreen1.
Magnetic gold nanoparticles (MNP-Au) modified by antibodies in oriented or random manner were used for the binding of gp51.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com