Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The site, created by an 18-year-old from Moscow, Andrey Ternovskiy, allows people around the world to engage in random, instantaneous one-on-one conversations.
Similar(59)
The top curve shows a reproduction of delay results reported in [8] which are based on a random opportunistic instantaneous network coding strategy.
It is composed of two cameras together with a specifically designed projector that projects an instantaneous random image pattern onto the objective surface.
However, because the amplitude of the surface EMG signal is a random variable, the instantaneous value of the amplitude is not monotonic with respect to the force value.
Local fluctuations of the adhesion on the nonuniform PI coating result in a random walking behavior the instantaneous movement direction is determined by the friction differences from one leg to the other.
The simulations with different kinds of controllers under instantaneous and random disturbance are performed.
"The random programme presents an instantaneous and apparently countless collection of coloured groupings," the catalogue explains, adopting the tones of a public-service announcement.
This is because the QoS requirements have to be satisfied in a tighter time scale, which requires for detailed models to account for the instantaneous channel random fluctuations.
The latter is considered as a random process characterizing the instantaneous channel gain, around the mean gain characterized by the large-scale geometry.
But they reject the view that the process of conceiving a theory is a creative act, a mysterious guess, a hunch, a more or less instantaneous and random process.
Electro-induced break junction (EIBJ) can generate an instantaneous and random break, but to obtain reproducible and stable devices it is very important to control the width of the nanogap [7, 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com