Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The best binders represent a common motif comprising positively charged and aromatic amino acids, which can be distributed in a random disposition.
For the in-line tube bundle model, particles being rebounded from the first row of tubes at upstream migrated downstream and impinged the other tubes in an extremely complex and random disposition.
Similarly, epidermal cells on the adaxial surface of young petals showed carpel-like features, mainly rounded shape and random disposition, while at abaxial surface they were almost identical in morphology and size to stamen cells (Figure 5G N).
Similar(57)
Peri-implant tissue volume fraction was determined using point counting with random point disposition.
And there will be a non-random tendency for marker disposition to occur just because there is already a selection that restricts localization on this chromosome specifically.
Such procedures include auditing of the HACCP plan to review deviations and product dispositions, and random sampling and checking to validate the whole plan.
All random effects describing correlations between disposition parameters except from between CL/F and Q/F were removed because their 95 % CIs included zero.
Also, even at large schools, a rainy day or other random events may change children's dispositions.
It is shown that more profitable disposition of cavities in space is random.
And, we've been known to engage in long, seemingly meaningless conversations about random things like: "Is the love of curry a genetic disposition or a socially experiential acquisition?" Or, what is the real meaning of the word "of?" That's a valid question, right?
BFP also provided other records including a disposition form (p. 109)—that indicate that one of the random source dogs was still alive as late as July of this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com