Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
They are an eclectic list, death's random choices.
The music sounded more dead than alive with the random choices that Feldman gave the musicians.
Do not make random choices from a bewildering range of subjects for study.
"It is better to make conscious rather than random choices," he said.
But it would keep Americans far safer than relying on the benevolence of drug companies or the random choices of crusaders does.
Are those programs, while they are still executing identical steps (ie before they have become differentiated due to random choices or different experiences), the same person or many different people?
The bid to find a link for the three victims who can't be ascribed to Rikard takes an interesting turn when Henrik suggests thinking of them as random choices and focusing on the "how" rather than the "who".
Presumably the luck-based levels are aimed at younger players, as these games (based purely based on random choices and hoping for the best) aren't any fun at all.
But if A holds his fire, the game passes onto the nth round and, as discussed in (1) above, A has a 25 percent chance of surviving, assuming random choices.
The Oscars are going to be separated from the Independent Spirit awards by a few random choices and millions of more viewers, but in general, the industry has been kidnapped by a band of hardy pirates, men and women who were willing to produce work that did not involve sequels, high concepts or the low road.
The closing number of this show, that calls back to an earlier routine, is a great example of a set-up pushed to breaking point, where a group of men, who looklike they are about to audition unsuccessfully for The Full Monty, amble around making apparently random choices to stand in certain positions in front of markers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com