Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Speaking of random, I joined The Random Book Club while I was at the Wigton Book Festival.
In fact, he counted, on random book selection, no less than 42 names listed in David Mitchell's new novel, Slade House, followed by "sincere apologies to anyone I've overlooked".
I love to go a-wandering, among its open stacks; I like to pull a random book off the shelf, a hardly borrowed one, knowing that I am about to be the first person who has opened it in 10, or 20, or even 80 years.
An economic downswing (which we might or might not be crawling out of in these waning days of 2009) calls for pragmatism, and the only thing less pragmatic than buying a random book of poetry is buying, say, five of them.
The decisions don't have to be as radical as leaving your life in one country to live in an another -- a random instinct can be about feeling into the energy to talk to a stranger, go to a conference, crash a party or read a random book.
Read a random book.
Similar(49)
For five weeks each summer Rare Book School brings some 300 librarians, conservators, scholars, dealers, collectors and random book-mad civilians together for weeklong intensive courses in an atmosphere that combines the intensity of the seminar room, the nerdiness of a "Star Trek" convention and the camaraderie of a summer camp where people come back year after year.
Some other random books of nautical lore.
We couldn't skim through the books like people usually do here in a bookstore, so we would end up buying a lot of random books.
Fearful that he would spend all his money during a bender, he would "slide tens and twenties into random books in my apartment".
Her school in Tehran was near a street full of bookshops and because browsing was not allowed, she ended up buying a lot of random books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com