Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
She had written a transition report for the new governor in which she noted that public corruption prosecutions often ran upon the shoals of politics in New Jersey and that prosecutors feared reprisals.
One such teenager, Derek Chestnut Jr., had more or less thrived in middle school, but ran upon the academic shoals at Gautier, where he was stuck in classes with a changing cast of uncertified teachers.
An elected representative comparing a political protest against a piece of legislation that the President twice ran upon, that Congress voted through, and that the Supreme Court upheld, with the desperate rallying cry of a passenger, Todd Beamer, trapped aboard a jetliner that had been hijacked by Al Qaeda terrorists.
And for the record, I have not lost "Hope," in President Obama, even if the change he ran upon is not coming as quickly many of us thought or hoped it might.
Similar(55)
The police report alleged that Gray began to run upon making eye contact with Rice, who then called in a foot chase.
Rice initiated a chase against Gray, a 25-year-old African American, after Gray began to run upon making eye contact with Rice last April.
And bring my wellies.FOURTH MESSENGER: The people run upon a northern bank GORDON: Nationalise the sucker eventually.Exeunt MESSENGERSCHORUS: Such calm.
Or "a lone tree burning on a desert" circled round by every poisonous thing, and "the strange coral shapes of fulgurite in their scorched furrows fused out of the sand where ball lightning had run upon the ground in the night hissing and stinking of sulphur".
It runs upon the popular document-based database MongoDB and was designed as a wrapper over its Python driver [56].
Nevertheless, in this case, both initial damage and perforation may be easily inflicted by heavier pedestrians walking or running upon "stiletto-type" high-heels.
In this evaluation, the most five tests that runs upon the most recent privacy preserving systems are used to evaluate the proposed system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com