Your English writing platform
Discover Ludwig"ran survey" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an instance of carrying out a survey, such as a poll or questionnaire. For example, "The research team ran a survey to determine the public opinion on the new policy."
Exact(2)
He explained that we would be flying "low and slow" over the steaming canopy, banking steeply turn after turn as the pilot ran survey lines across the target area for about four hours without interruption.
He ran SurveyMonkey, an online-polling firm.
Similar(58)
Corporate employees worked with medical opinion leaders, ran surveys aimed at portraying the problem as widespread and helped create the diagnostic instruments to persuade women that their sexual difficulties deserved a medical label.
Hence among 65,000 college students afflicted with CDC-defined "flu-like illness" seriously enough to seek medical help, according to an American College Health Association running survey, there have been only 123 hospitalizations and zero deaths.
The science initiative runs surveys across the UK with the aim of learning more about the state of our environment, and schools are encouraged to get involved.
To do this we are running surveys among different test groups including doctors, veterinarians, health and agricultural officers and meat inspectors in the Mbeya region of Tanzania.
And we can run surveys on a quarterly, monthly, even daily basis.
Facebook has also run surveys about whether people think certain posts are ads, or which of two posts they'd rather see.
"So so far our main focus has been running surveys in schools, and we can launch a huge business just on that," he said.
I wasn't familiar with Netflix running surveys directly on the television like this, and it seems I wasn't alone.
For developers wishing to integrate Pollfish and monetise their wares via running surveys, the company offers an Android and iOS SDK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com