Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
This has led to a de facto embargo and rampant smuggling.
Sanctions are being circumvented by the rampant smuggling of Iraqi oil.
"There's rampant smuggling out of the country," said Annie Dunnebacke of Global Witness, one of the nonprofit groups.
A real crisis "would have important consequences for Albania," an impoverished country of some three million with a weak economy and rampant smuggling, Mr. Gligorov said.
But American officials, fearful of fanning more unrest, put off what economists say are crucial steps toward a functioning market economy and an end to rampant smuggling.
Senator Warner said on Thursday that the Europeans should provide 2,000 more policemen for Kosovo to cope with violence that ranges from revenge killings to rampant smuggling.
Similar(40)
Indonesia also suffers from rampant piracy, smuggling and environmental vandalism around its shores.
agent goes rogue in the fourth novel in Parker's gritty series featuring the Los Angeles sheriff's deputy Charlie Hood and the rampant gun smuggling that powers the drug trade between Mexico and the United States.
Like the previous books in this guilty-pleasure series featuring Charlie Hood, a Los Angeles sheriff's deputy who seems to be on permanent loan to the federal Bureau of Alcohol , Tobacco Firearms and Explosives, THE BORDER LORDS (Dutton, $26.95) is solidly grounded in the rampant gun smuggling that powers the multibillion-dollar drug trade between Mexico and the United States.
Due to the hai jin laws, the Ming government was the only entity allowed to conduct foreign trade; regardless of this prohibition, Choe was informed of the rampant illegal smuggling that passed through Hangzhou, bringing in sandalwood, pepper, and perfumes from Southeast Asia and the Indian Ocean.
The club was started by a former K.G.B. agent, and it plays in a place where smuggling is rampant and statues of Lenin still stand revered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com