Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "rampant inequality" is correct and can be used in written English.
It refers to a widespread and unchecked disparity or imbalance in opportunities, treatment, or resources between different groups or individuals. Example: "Despite efforts to address systemic issues, the country continues to struggle with rampant inequality, with minorities and marginalized communities bearing the brunt of discrimination and limited access to education and economic opportunities."
Exact(60)
"That's all the more important in an era of rampant inequality and heightened segregation".
He pointed to Fortaleza's rampant inequality and precarious housing conditions as factors contributing to residents' hypervigilance.
Miliband was right to emphasise voters' concerns about rampant inequality, although Labour had few credible policies to address it.
In Europe itself, those days are gone, while rampant inequality in the heartland of capitalism has fuelled Sanders's run.
What's more, it's a drag on the economy – even the OECD has said that rampant inequality is hampering economic growth.
Bryn Jones Bath George Monbiot's admirable article misses one key argument – about the economic effect of rampant inequality.
He wondered aloud how the country still festered with rampant inequality, decades after the civil rights movement.
The recent riots highlight the consequences of rampant inequality, which can stretch the concept of society to breaking point.
As Yee points out, the country's rampant inequality — by some measures, the highest in the developed world — is a red flag given its tax levels and unemployment.
But Jules Bonnot and the Bonnot Gang weren't just ordinary criminals; they were anarchists, motivated by the rampant inequality and poverty in Paris.
Let me be clear: We need all of the above to combat the rampant inequality of wealth and power in the United States today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com