Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This comes as no surprise, really (to anyone who knows of her rampant Blue Doggery in the past), but it's disappointing all the same.
Similar(59)
In contrast to the despair of his opposite number, it was a day of delight for new City boss Manuel Pellegrini as he watched the rampant Blues make a powerful statement about their Premier League ambitions.
Plymouth Albion suffered their second home defeat of the season as they were well beaten by a rampant Bedford Blues.
Here we go again in the annual double whammy of rampant oligarchical consumerism, blue-chip wonders and dumb artefacts, specially commissioned films, a rolling season of talks, and a cast of wandering celebs, walking wallets and exhausted gallerists.
But much less attention has been paid to the rampant harassment in blue-collar workplaces, particularly the hotel industry.
The Sky Blues ran rampant in front of a record crowd of 61,880 at ANZ Stadium, where former Besiktas teammates Bobo and Filip Holosko seamlessly scored the first two goals before whizzkid Brandon O'Neill executed an exquisite 85th-minute free-kick and substitute and skipper Alex Brosque completed the rout with one minute remaining.
Its heraldic banner, dating back to the early 13th century, was composed of horizontal stripes of white and blue with a rampant red lion.
In the beginning there are Tsimshian and Haida button blankets, dark blue textiles with rampant bears in red appliqué that are bordered by a pulsating white line made from shell buttons.
When I was a preteen at an all-girls Catholic school in Singapore (blue pinafores and rampant lesbianism included), my friend Stephanie and I used to get off to trashy romance novels.
These are 12-bar rock'n'roll, reggae and rhythm-and-blues songs of rampant teenage exploits, adventurous seafaring and cruel women such as Roxette, vividly alive indeed.
But it belonged to the Sky Blues, who were rampant and irrepressible, their clever movement and slick delivery too much for Tony Popovic's men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com