Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Hindu nationalists want to construct a temple dedicated to the god-king Ram at the site of the demolished Babri mosque.
The exceptionally large, 13-inch-long ram at the gallery was probably meant for domestic use, said Margaret Kaelin Gristina, the author of the show's catalog.
Feb. 1-2 WHY Celebrate the Year of the Ram at the Portland Classical Chinese Garden, with paintings and sculptures by Shen Renqian of Suzhou, martial arts demonstrations, traditional lion dances and puppet shows; www.portlandchinesegarden.org.org
An opening montage of stills and posters establishes the Ram at the height of his fame in the late 80s, performing in Madison Square Garden and big city venues.
PSoC Designer will try to place all RAM at the lowest address possible, as the stack for the Cypress PSoC will grow toward a higher address.
When the head of Toyota product development saw the four-door Dodge Ram at the Detroit Auto Show in January 1997, he got on the horn to Japan.
Similar(47)
Love is great, obviously, and makes us feel a combination of effervescent and unhinged but is wielded like a battering ram at this time of the year.
This causes hydraulic rams at the joints to pump hydraulic fluid through turbines, turning generators to produce electricity.
Dr. Korfmann's team surmised that this was an obstacle to invading chariots and battering rams at the southern perimeter.
Where centre-halves were once hulking and centre-forwards were bulls and battering rams, at the top end they tend now towards the same slim-fit silhouette, a state of homogenised peak athleticism that reflects the sport's retreat from concussive physicality towards a more gymnastic, stamina-based discipline.
Hydraulic rams at the front keep the 980-tonne machines within millimetres of their designated routes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com