Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Dozens of police officers surrounded the rally, fearing it might devolve into violence.
People who attended the rally feared for a city losing not just the creative class, but also long-term renters who provide the range of services needed in the city and those in nonprofits protecting people slammed by domestic violence or other social services.
As Mr Maduro whipped up hysteria against the "fascist" opposition, Mr Capriles wisely called off a big rally for fear that, with seven already dead, violence would spread.
PAGE A6 TENSIONS SURROUND SERBIAN RALLY Some fear a rally called by an ultranationalist party in Belgrade, Serbia, could turn violent over the likely extradition of Radovan Karadzic, the former Bosnian Serb leader arrested last week on war crimes charges.
Funds have been sitting on cash that they must invest somehow, and nobody will want to miss out on a rally for fear of having that money taken away.
But it had been a different week – no rallies, more fear than rage; stunned, lachrymose, frightened and frightening at every level and turn.
A high-profile policing operation has been put in place by Derbyshire police for this year's rally amid fears of more clashes.
Kazakhstan is clamping down on peaceful rallies for fear of a repeat of the demonstrations that triggered the Ukraine crisis, a United Nations rapporteur said in a critical report on the central Asian state.
The rally fed fears of a replay of the violent 2005 protests that fragmented into riots and mass looting and caused Mr. Bakiyev's long-serving predecessor, Askar Akayev, to flee the country.
Investors were turning away from bonds, either because they were sold on the stock market rally or feared impending supply.
And those who want to stay wouldn't dream of rallying for fear of deportation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com