Exact(1)
He is an attack perimeter player". She then thanked the admissions director for raising the discrepancy.
Similar(59)
The number of systems used by the various units was listed at 30 but another was tallied at 46. "After we raised the discrepancy. . .
General Motors, Ford and Chrysler had raised the discrepancy with the United States government, prompting the Obama administration to warn Japan in December that "changes were necessary" to give American cars "greater opportunity to qualify under Japan's program".
Bittar raised the discrepancy in worldwide regulation and called for Wada-style global conformity in the sport.
Jackman is a legal adviser to Backlash, an anti-censorship civil liberties campaign group that is raising the alarm over the discrepancy in the law.
Once the top rate of capital-gains tax is cut to 20%, this discrepancy widens, raising the incentive for people, particularly business owners and the self-employed, to disguise their income as capital gains.It is sad that Republican politicians, who a year ago were lambasting the distorting complexities of America's tax system, are now embracing an agreement that worsens the mess.
Since the doubts were raised over the discrepancy, Ferrara has attempted to distance himself from the photo.
Minor discrepancies were resolved through discussion, raising the agreement level to 100%.
Together with the data from previous reports [ 7, 8, 15], our data indicates that there is a discrepancy between angiographical vasospasm and cerebral ischemia in elderly patients; our data also raise the possibility that the discrepancy could be attributable to the vulnerability of the aged brain.
Jacob Hayler, executive director of the Environmental Services Association (ESA), is one of many individuals who has raised the issue of the discrepancy in figures with the EA.
The discrepancy raises the possibility of dynamic transcription time averaging at the level of the population in some of the identifiers of the NMp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com