Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The idea of reincarnation does appear delightfully consoling at first, raising images of the deceased as birds or butterflies.
Similar(59)
Huguier mixes pigment and papier-mâché to build raised images, elevating texture over color.
When rolled across the wet clay, these seals left behind raised images and text that identified the seal owner and thus functioned much like a 'signature' does today.
Mr. Medina-Mora, however, raised images of Colombia, where corruption and insecurity were so rampant that the leader of the powerful Medellín cartel, Pablo Escobar, was elected to Congress.
His winningly gritty trio's set felt like a house party, with amusing covers of chestnuts like "Blue Suede Shoes" and originals that raised images of happy farmers and tin shacks, only to stress the poverty that taints such bucolic scenes.
Or does it raise images of time-flying contraptions built by Victorians in velvet smoking jackets?
The obvious inference from Burke's philosophy of language was that to use abstract compound words was less to discuss ideas than to raise images which touched the affections of the listener or reader.
Words that do not bring to view such perceptible things have no meaning, on that view, except insofar as they can be expounded by 'paraphrasis' — Bentham's method of translating whole sentences in which those words are used into sentences that do raise images of perceptible things.
"It raises images of a man in the 1930s with a moustache in front of a microphone," Charifi continued, comparing Wilder to a pre-World War II Adolf Hitler.
In today's economy basic fairness might raise images of Wall Street traders pocketing hundreds of millions a year or CEOs making tens of millions as they push their companies to the brink of ruin.
The phrase "victims of torture" and the word "international" raise images of brutal regimes around the world, or of survivors of torture who have fled these regimes to come to our country for sanctuary and asylum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com