Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A look at global factors shaping violent winter weather and local factors raising flooding risks.
Scenario #1 (SC1)—water supply without deforestation or forest management no forest harvesting or reservoir raising (flooding) between 1911 and 2012 within the original ownership boundary (disturbances in Lot 87 and Kapoor land maintained).
Similar(58)
However, such campaigns do not always result in the desired action, and the effectiveness of communication in raising flood risk awareness and improving flood preparedness has hardly been studied.
Ten years ago, when the village of Freeport began a series of urban renewal projects in the depressed downtown area, one of the major improvements was raising flood-prone commercial streets, a project that sparked the creation of the Nautical Mile.
Todays record-approaching high temperatures of 90 degrees in Denver and may further accelerate the burning in the southeast, and even the snowmelt in the mountains, raising flood worries.
The storms were not expected to raise flood levels significantly, though.
Gravelly overbank deposits raise flood-plain surfaces above levels of frequent inundation and are well drained, therefore flood-plain soils are drier.
Such a designation would require homeowners with federally backed mortgages to buy flood insurance, could raise flood-insurance rates and could affect the region's economic development.
Con Ed will raise flood walls, bury some vital equipment and launch a study of whether emerging climate risks require even more changes.
The government's official adviser, the committee on climate change, has also been sharply critical, stating that there was a £500m hole in the government's plan, meaning many tens of thousands of homes would suffer raised flood risk.
Attempts to reform the program after Superstorm Sandy, and to raise flood premiums to their true risk levels, failed politically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com