Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
First, with regard to individual parents neglecting their child raising obligations, society as a whole has a responsibility to protect and raise children.
We thus see it as raising obligations, which we are happy to accept, that the use of deception in research should be accompanied by empirical studies to inform ethical decision making and that there should be both scientific debate and public justification.
Forces of ships were raised through obligations of a ship-levy through the system of ouncelands and pennylands, which have been argued to date back to the muster system of Dál Riata, but were probably introduced by Scandinavian settlers.
"I was asked on Aug. 30 to resign for reasons I still find difficult to fathom, unless the board's true intention is to drastically downsize the organization, shutting down outreach programs and firing staff, thereby relieving the directors of all but minimal fund-raising obligations," he wrote.
While the former situation raises immediate obligations to notify child protection officials, the latter situation relates to long-term handling of results (addressed below).
As early as February 2005, Mr. Whalen wrote that the growing trend of banks' shifting risky loans off their books and into investments like collateralized debt obligations raised troubling questions about hidden vulnerabilities in the financial system.
If such expectations are not raised, are no obligations created?
About £40m must be raised to fulfil obligations to keep the estate's World Heritage status, Blenheim Palace said.
But businesses worry the state will raise their obligation each year.
It then turns, in Part II, to the conceptual questions raised by political obligation, such as what it means for an obligation to be political.
But Mr Buchanan reckoned such arguments led to a slow erosion of the "old-time fiscal religion" that taxes should be raised to meet government obligations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com