Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
Still, arguments have been raised for both sides.
National insurance contributions were raised for both employers and employees to fund extra spending on the NHS.
As many families will be affected by domestic abuse at some point during their lifetime, concerns have been raised for both children and the family as a whole.
Cover crops, raised for both soil protection and improvement, are only grown during seasons when vegetable crops do not occupy the land.
President Obama's re-election team announced Monday that it had raised $45 million for the campaign and the Democratic National Committee in February, significantly more than the $29.1 million he raised for both committees during January.
Problems are raised for both methods when income taxes do not meet the first best optimum.
Similar(44)
The most persuasive argument is that breaking down the usual divisions between categories like art and social activism is liberating, energizing and consciousness-raising for both: art can escape its ivory tower, and activism can be more creative.
Oh, and did I forget to mention that the $500,000 Lorenzen is hoping to raise for both the UADA and Adonomics will go towards "transferring some of KallOut's IP into these businesses to fund KallOut's operations".
Georgetown Solidarity Committee is a workers' rights organization whose successes include ending use of sweatshops in producing Georgetown-logoed apparel, and garnering pay raises for both university cleaning staff and police.
Finally, Sriputphong (2006) found the odds of having had premarital intercourse significantly raised for secondary school students of both sexes whose levels of 'peer socialisation' were high.
* Moreover, Mr. Obama, who faces no challenge from within his own party, is raising money for both the primary period and the general election; money raised for the election cannot be spent until after he is formally renominated next summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com