Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The answer to that question, raised far beyond the confines of Midland, is evidently the main thing Bush learned in the Harvard MBA program: "The well-being of Main Street was directly linked to the fate of Wall Street".
Similar(57)
In the process, however, he raised expectations far beyond his ability to deliver".
The result was a successful Kickstarter campaign that raised $66,000 (far beyond the $30,000 goal) and has afforded him additional resources to produce the show.
Moral questions around reproductive technology encompass, but go far beyond, traditional concerns raised in abortion debates about embryonic life and reproductive choice.
Instead, Porter advocates targeting individual universities, in an attempt to convince them not to raise fees far beyond the current rate.
Failures such as Anli's and a slew of disappointing data in recent weeks are raising fears far beyond China that a slowdown in the world's second largest economy is turning into a hard landing.
Further automation of the retail sector raises issues far beyond the needless luxuries of choice, convenience and speed of delivery (Amazon to test drone deliveries in British skies, 27 July).
In response, conservative Muslim organisations are gaining influence.Communal relations in Gujarat raise concerns far beyond the state.
"Conservative estimates based on our analysis are that Australia could raise a minimum of $70 million to $220 million in taxes," she says".And it could potentially raise an amount far beyond that depending on the tax scheme employed, and how much marijuana users will smoke after legalisation".
The startup has so far raised $120,000 beyond YC funding and placed 20 Haitian families into housing.
These consequences raise the stakes far beyond the seemingly straightforward economic cost of taxing fossil fuel use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com