Sentence examples for raised confusion from inspiring English sources

Exact(8)

The issue of taxing income derived from the sharing economy has raised confusion in the past.

Two weeks after the developer of a controversial Islamic center and mosque planned near ground zero distanced himself from the imam who co-founded the project, the imam has raised confusion over who is in charge by suggesting that he would move the center to a less contentious space if an opportunity arose.

The letters have also raised confusion among staff who said the wording did not make it clear what the options were.

It was originally stated that Tony was the biological father of Bianca's youngest son, mixed-race Morgan Jackson-King (Devon Higgs), which raised confusion with viewers when it was later announced that Coghill, who is white, had been cast in the role.

During the testing of the pre-final version, two items were changed because they raised confusion among the participants.

There were concerns raised through the audit that compensating for time through inflated transport costs, particularly where no transport costs were actually incurred, raised confusion and suspicion.

Show more...

Similar(50)

We realize that the different traces may raise confusion.

This may be unsettling to mothers, raising confusion, guilt, and uncertainty about their mothering practices [ 21].

Time horizons may raise confusion, especially for long-term cumulative risks such as lifetime breast cancer risks [ 30].

While some friends have nodded appreciatively while muttering 'fair play' and saying they wish they had the willpower to do it, I'm mostly met with raised eyebrows, confusion, and incredulity that I actually manage not to drink.

This has raised some confusion as the PAXgene Blood RNA system extracts from whole blood while MM from PBMCs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: