Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When the Federal Aviation Administration was in charge, the airlines had a sympathetic ear when they raised commercial concerns.
The country's central bank raised commercial banks' required reserve ratios by half a percentage point from June 20th.In Britain, the number of people claiming unemployment benefits rose in May by 19,600 to 1.49m.
The health properties of these molecules have raised commercial interest in these berries globally, and caught the attention of breeders.
Similar(57)
"They were having a hard time raising commercial capital until we did that," Mr. Fitzpatrick said.
The Bank of Japan engaged in quantitative easing earlier this decade, buying government debt and raising commercial bank reserves.
But trying to raise commercial interest in the project turned out to be "a long, long rocky road".
This time, Twitter, Zynga, Yelp and other social network companies favored by venture capitalists have made San Francisco their home, creating jobs and raising commercial rents.
He added: "We need to raise commercial income to supplement the licence fee so we can invest as much as possible in content for UK audiences".
Indian companies have been procuring high-value equipment in power, telecom and manufacturing sectors at competitive prices, and are now even raising commercial loans at favorable rates in China.
Minute aphids, probably introduced on living plants from Asia, now make it impossible to raise commercial crops of two conifers once valued in Britain, namely, the white pine, Pinus strobus, from New England, and the European silver fir, Abies alba, native to Switzerland.
The intent of the campaign is to broaden the audience for professional football by enticing casual fans to follow the sport more closely -- by, say, watching games more often, which would raise ratings and permit the networks to raise commercial prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com