Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(18)
But questions of potential conflicts of interest have been raised as a result of a small number of employees who received thousands of dollars as company consultants.
He also stated that the fundamental questions being raised as a result of the crisis offered Britain a real opportunity to shape the future of the EU.
Asked whether Ms. Quinn would return the labor money raised as a result of the calls, Josh Isay, a political consultant to Ms. Quinn, said she would not.
The cries raised as a result of these changes were long and loud; though muted now, those cries have not ceased (at least mine haven't).
These issues have been raised as a result of a plan being negotiated by the EU and the US called the Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).
And it would be very difficult in retrospect to work out how much more tax had been raised as a result of its abolition.
Similar(41)
Last month, he told The Huffington Post that some women have already received raises as a result of the reviews, and that he expects a lot more to get pay bumps before he's through.
Alexander said the extra money being announced for HMRC would ensure specialist investigators could "get under the skin" of multinational firms and raise an extra £2bn in tax by the end of this parliament, on top of the extra £7bn the Treasury expected to raise as a result of additional resources put in place in 2010.
"We will not tolerate harassment in our party and we urge anyone to contact the chief executive or use our confidential whistle-blower procedure if they have issues they wish to raise as a result of Channel 4's report".
UC officials explained that union employees will not be eligible for pay raises because such staff members frequently receive negotiated raises as a result of their contracts, the Associated Press reported.
An improvement in brain function is only raised as a specific result of the study by bioethics articles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com