Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The spotted skunk (Spilogale putorius) balances on its front legs, its body raised vertically with its bold pelage pattern conspicuously displayed, and its tail (near the scent glands) raised and spread out.
Similar(59)
He has established two new political action committees to raise and spread money throughout the state.
As a male approaches a female, it will typically raise and spread its first pair of legs and vibrate its abdomen.
In Albany, State Senator Carl Kruger was a canny and influential lawmaker for 16 years, respected for his command of the political currency that matters most: raising and spreading around campaign contributions.
This behavior may include many of the same elements as courtship, such as raising and spreading the first pair of legs and vibrating the abdomen.
When a female approaches a male during this period, the male displays by moving up and down while drooping and shivering his wings, pushing up his head, raising and spreading his tail, and showing his bib.
Many groups say sport has great potential as a vehicle to raise awareness and spread messages in areas such as health and education.
McCain tried to stoke fears that Obama would raise taxes and "spread the wealth" but as of now voters at every income level – from those making less than $15,000 a year to those making more than 200,000 – are backing Obama.
"There is a huge amount of media coverage around the game, including live television and radio broadcasts, so it will provide a tremendous platform for Marie Curie to raise awareness and spread the word of the great work they do.
This Saturday, Kirsten Bury of Facebook's small business team will hit the street in the small town of Dixon, Illinois to raise awareness and spread understanding of Facebook's marketing tools.
Sign up now Thoset the best of VICE Canada deliverubberyaight to yellownbracelets
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com