Exact(2)
Only the p-CAM-ICU raised a high level of concern regarding applicability (due to only 6% of patients being ventilated and children under a developmental age of 5 years being excluded).
It can be assumed that the survey itself has raised a high level of awareness for the subject, and that important information, for example on the existence of the pilot project and the specialist centres for paediatric palliative care, has been conveyed.
Similar(58)
The British embassy in Tel Aviv said the incident had already been "raised at a high level with the ministry of foreign affairs".
Whereas poets like Ulrich von Lichtenstein strove to keep the conceits of chivalry alive, others among them Reinmar von Zweter, the Marner, and Konrad von Würzburg (mid-13th century)—cultivated didactic poetry, which Walther von der Vogelweide, building on the work of earlier poets, had already raised to a high level.
"Actually, I think if you go back to when the violence began, you can make the case that in an attempt to shoot the moon and get nothing, more violence resulted," Mr. Fleischer said, adding that "as a result of an attempt to push the parties beyond where they were willing to go, that it led to expectations that were raised to such a high level that it turned into violence".
"I think if you will finally bring the theme of this play into the open, but wide open, you will have solved its great weakness and have raised it to a high level .
Overnight, Broyard's renown was raised to a higher level.
And thus our culture is raised to a higher level.
The March collapse occurred while the crane was being "jumped," or raised to a higher level.
The central conceit of this astonishing study is that an insect colony is a single animal raised to a higher level.
The earth's temperature gets raised to a higher level due to global warming, which creates a distressed environment for the people to survive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com