Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Children, besides as a source of grace and happiness of the family, often also raised a feeling of worrisome.
Similar(59)
"The Vicar of Bullhampton was written chiefly with the object of exciting not only pity but sympathy for fallen woman, and of raising a feeling of forgiveness for such in the minds of other women".
The soothing tones of David Attenborough provide a preamble tonight; his disembodied voice periodically pops back to introduce the new tracks, raising a Pavlovian feeling of cosiness every time.
All of the bad feelings, however, raised a simple question that's even more essential when we've all been so severely tested.
Robert Cuccioli deepens a dapper, shallow man, clutching at fleeting chances that he might make something of himself, manifesting real hurt when he realizes he cannot, never raising a doubt about his feeling for Fanny.
Expressed paranoid feelings may also raise a red flag.
Philip Mullins, a trustee, said, "I think the concerns that were raised were based on a feeling that the chairman and some other people on the board were trying to set up a fund-raising campaign for the governor of Texas".
The revelations about the NSA put a strain on ties between Germany and the US and raised feeling in Germany against American surveillance.
To initiate a discussion about CI in general practice raised mixed feelings.
Literature on unlearning suggests that openness to vulnerability, willingness to listen, reflection of feeling and a high tolerance for raised feelings are important qualities for unlearning [ 32].
That's called bipartisanship .Bob Foys ChicagoInventing arms and legsSIR – Your article on the advances in creating artificial hands ("Once more, with feeling", February 8th) raises an interesting point: out of war something good might arise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com