Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In order to raise understanding about Latin America's indigenous peoples, UNICEF has launched a socio-linguistic map of indigenous communities in the region.
Similar(59)
"Barack was raised understanding all religions".
"As president of Mind, Stephen Fry has done a huge amount to raise awareness and understanding about bipolar disorder and other mental health problems.
To address this issue further community sensitisation to raise awareness and understanding about the insurance concept is required.
It has been developed to raise awareness and understanding about the situation of children with disabilities and support greater inclusion throughout UNICEF's policies and programmes.
It seems that even in a setting of higher education, there is a lack of understanding of epilepsy and greater efforts are needed to raise awareness and understanding about the condition for the general public by the local authorities.
The World Handwashing Day is a day dedicated to raising awareness and understanding about the importance of handwashing with soap as an effective and affordable way to prevent disease and save lives.
Although this is a promising result, a small proportion of the participants, nevertheless, continued to raise concerns about their understanding of this important concept.
Additional concrete recommendations were identified and will be further defined by professionals and experts, with UNCIEF support, to frame the necessary actions to adjust the legal framework, ensure resources and quality standards, as well as to generate universal understanding and raise awareness about the importance of early childhood education among policy makers, parents and general public.
Among those raising questions about..
I just wanted to thank you for having raised our level of understanding about the nature and purposes of international organisations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com