Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Its decrease of more than 20percentt in overall audience since last year and, more important, in crucial demographic categories, had been known to raise the concern of top Viacom executives, including Mr. Karmazin.
For some drugs, the concentrations reported in certain aquatic environments raise the concern of causing harm to environmental species.
Our results also raise the concern of the role of drug withdrawal in the management of CM.
If many households have joint in the WUA, the non-participants might feel being isolated or raise the concern of being considered asocial.
This paucity is a clear demonstration that educational curricula must progress to include sustainability in order to raise the concern of a new generation of professionals.
This work does raise the concern of activating oncogenes, and whether demethylating agents might actually confer a phenotypic advantage to aggressive lymphoma.
Similar(48)
Public attention reached such proportions as to raise the concerns of the King, who summoned First Lord of the Admiralty William Bridgeman for an explanation.
The isolation prevalence of NTM has increased gradually, which raise the concerns of unnecessary adverse effect and costs of anti-TB drugs [ 8, 9].
In an interview, Dr. Szema said that the study "raises the concern of whether this is really asthma, or lung injuries.
The rapid loss of forest land has raised the concern of local, national, and international communities.
This raises the concern of chronic human exposure to pharmaceuticals via food consumption.
More suggestions(15)
poses the concern of
raise the salary of
raise the aspiration of
raise the threat of
raise the quality of
raise the level of
raise the prospect of
raise the complexity of
raise the question of
raise the status of
raise the standard of
raise the ghost of
raise the possibility of
raise the profile of
raise the severity of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com