Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
raise the ceiling
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "raise the ceiling" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate increasing a limit or capacity, often in discussions about standards, expectations, or physical structures. Example: "To improve our team's performance, we need to raise the ceiling on our project goals."
✓ Grammatically correct
News & Media
Formal & Business
Alternative expressions(17)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Unless a deal can be done to raise the ceiling.
News & Media
The concern is that Republicans will withhold approval to raise the ceiling without meaningful spending cuts.
News & Media
For that reason, Mr. Lew is expected to again implore Congress to raise the ceiling.
News & Media
Beyond that, failure to raise the ceiling would mean missed payments on existing U.S. government debt.
News & Media
Some lawmakers want to raise the ceiling for House members to $2,000.
News & Media
They wanted to raise the ceiling enough to avoid putting their members through another such vote before the midterm elections.
News & Media
Were Congress to fail to raise the ceiling, Treasury would miss an estimated 40 percent of those payments.
News & Media
(Remember that it's necessary to raise the ceiling in order to pay for debts already incurred by Congress).
News & Media
During the get-together, the president reportedly suggested that for once Congress just raise the ceiling like a normal legislature.
News & Media
Wednesday's bill doesn't even raise the ceiling; it simply suspends its enforcement, showing how meaningless the mechanism is.
News & Media
Even the virulently anti-Obama U.S. Chamber of Commerce has urged Congress to raise the ceiling "as expeditiously as possible".
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When using "raise the ceiling" in the context of achievements or goals, ensure that the new, higher ceiling is realistically attainable yet challenging enough to inspire growth and innovation. Avoid setting an unrealistically high target.
Common error
Avoid using "raise the ceiling" when you actually mean simply maintaining the current level of performance or aspiration. This phrase implies a distinct and intentional elevation, not just the avoidance of a decrease.
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "raise the ceiling" functions as a verb phrase, with "raise" acting as the transitive verb and "the ceiling" as the direct object. The phrase typically conveys the action of increasing a limit, standard, or expectation. As Ludwig confirms, this phrase is correct and usable in written English.
Frequent in
News & Media
64%
Formal & Business
16%
Science
8%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "raise the ceiling" is a versatile and frequently used expression that signifies increasing a limit or standard. As Ludwig AI confirms, it is grammatically sound and applicable across various contexts, predominantly in news, media, and formal business settings. The phrase effectively communicates the action of elevating boundaries or aspirations, encouraging improvement and expanded possibilities. When using this phrase, ensure that the context warrants an actual elevation, and the raised ceiling is realistically challenging. Alternatives include "increase the limit" or "elevate the standard".
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
increase the limit
This alternative directly substitutes "raise" with "increase" and "ceiling" with "limit", focusing on the act of making something larger or higher.
boost the capacity
This alternative directly emphasizes increasing the amount or volume that something can hold or produce.
elevate the standard
This alternative replaces "raise" with "elevate" and "ceiling" with "standard", emphasizing the improvement of a benchmark or expectation.
lift the restriction
This alternative focuses on removing or lessening a constraint, which indirectly "raises the ceiling" of what is possible.
set a higher benchmark
This alternative focuses on establishing a more ambitious target or goal to achieve.
expand the scope
This alternative shifts the focus to broadening the range or extent of something, rather than strictly increasing a limit.
enhance the potential
This alternative highlights maximizing the inherent capacity for growth or improvement.
broaden the horizon
This phrase offers a more metaphorical way to suggest increasing possibilities or opportunities, instead of a literal limit.
improve the outlook
This phrase presents a more optimistic or favorable perspective, implying that previous limitations have been surpassed.
stretch the boundaries
This phrase suggests pushing the limits of what is currently possible, indicating a desire to exceed existing constraints.
FAQs
What does "raise the ceiling" mean in the context of economics?
In economics, "raise the ceiling" often refers to increasing the debt ceiling, the upper limit on how much debt a government can accumulate. It can also metaphorically mean increasing the limit on other economic indicators.
How can I use "raise the ceiling" in a sentence about personal development?
You might say, "To achieve greater success, you need to "challenge yourself" and raise the ceiling on your expectations".
What's a less formal way to say "raise the ceiling"?
Depending on the context, you could use phrases like "step it up" or "go further" as less formal alternatives.
Is "raise the ceiling" always about quantifiable limits?
No, "raise the ceiling" can also refer to intangible concepts like improving standards, enhancing creativity, or expanding opportunities. It's not limited to solely quantifiable metrics.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested