Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More targeted public health measures can be taken to raise knowledge in the appropriate groups, for example, the group ≥50 years old, which are at higher risks for both heart attack and stroke.
Similar(59)
For example, the Alliance for Healthy Food (Mexico) implemented a mass media campaign in 2013 to raise knowledge about sugary drinks and their link to chronic diseases, which has resulted in a substantial increase in parental intentions to reduce their children's intake of sugar-sweetened beverages [ 37].
In preparing school leaders, we must raise knowledge about institutional racism and heteronormativity--drawing connections to how this knowledge can inform day-to-day responsibilities like enforcing the code of conduct.
In spite of the efforts made by authorities to raise knowledge and awareness about HB, no progress is reported.
Recent education in sepsis raises knowledge level as well.
Recent education in sepsis raises knowledge level as well while knowledge seems to decrease with age.
The document then sets out a list of measures to attain the objective of raising knowledge on what to do in an emergency situation: awareness campaigns, training sessions for teachers, and protection and evacuation exercises.
This could have raised knowledge of the respondents on the importance of fluoride in toothpaste.
In this paper we presented and experimentally validated a methodology for improving SU operation by raising knowledge regarding the real spectrum environment.
The brief educational intervention in our study effectively raised HPV and HPV vaccine knowledge in undergraduate students and employed women, and also increased vaccine acceptability.
Educational instruction on HPV-related diseases has been demonstrated to effectively raise HPV knowledge and vaccine acceptability in America [ 19, 20], Sweden [ 21], Korea [ 22], and Turkey [ 23, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com