Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Hence the main job is getting more of it, and, if possible, to incrementally raise its value.
However, the most preferable style of many solitaire engagement rings is classic, what make rings almost persistent to time, so it can be inherited by many more generations and raise its value in the future.
The second-best-performing school last year was Amherst College, which generated a 27.8percentt return, to raise its value to $1.7 billion.
Mr. Fang said that the property did not influence his decision and that the new development would not raise its value.
Michael A. Lewis, an insurance analyst at UBS Warburg, said Mr. Fishman seemed determined to push the stock higher, largely to raise its value as a currency for acquisitions.
Canada Goose, which is currently worth around three hundred million dollars and is about to announce an I.P.O., which could raise its value to more than two billion dollars, trickled into the mainstream, like most luxury brands do, with cameo appearances.
Similar(50)
Britain will bring its valued-added tax back to 17.5percentt after having cut it to 15percentt, and Finland will raise its value-added tax next year.
Spain will raise its value-added tax rate (VAT) from 16% to 18%.
The finance minister, George Papaconstantinou, said Greece had agreed to raise its value-added tax to 23 percent from 21 percent, to freeze civil servants' wages and to eliminate public sector annual bonuses amounting to two months' pay.
Union and government officials said Greece had also pledged to raise its value-added tax to 25 percent, to freeze civil servants' wages and to eliminate public sector bonuses amounting to two months' pay.
After the meeting, Ilias Iliopoulos, the general secretary of Adedy, the largest public employees union, said in an interview that union officials had been informed that Greece had been asked to raise its value-added tax to 25 percent and to accept a three-year pay freeze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com