Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But many maintain fearsome reputations and have deep links in communities that can be revived to gather intelligence and raise forces quickly.
Not that Alice Moore and Roger Casement ever knew each other: while he was trying to raise forces against the British in Germany and America, she was learning to ride a pony across her grandmother's fields and angling for a slice of walnut cake at tea.
John de Mowbray, 3rd Duke of Norfolk, was sent east to raise forces and rejoin Edward before the battle.
On May 3, the Massachusetts Provincial Congress authorized Benedict Arnold to raise forces for taking Fort Ticonderoga near the southern end of Lake Champlain in the Province of New York, which was known to have heavy weapons, and to be only lightly defended.
Similar(55)
By 1627, with England still at war, Charles decided to raise "forced loans"; taxes not authorised by Parliament.
In some semi-enclosed seas, such as the Mediterranean, Black, and Baltic seas, a standing wave, or tidal seiche, may be generated by the local tide-raising forces.
Meanwhile, the German defense was being continuously strengthened with hastily shifted reserves and with freshly raised forces, besides the troops that had managed to make their way back from France.
The following year William Wallace and Andrew de Moray raised forces to resist the occupation and under their joint leadership an English army was defeated at the Battle of Stirling Bridge.
Such raises force the city to make heftier payments to the pension system now.
Later, under the direction of Eli Pariser, MoveOn.org would expand sharply, becoming a vociferous voice of the antiwar left and a serious fund-raising force.
Fundraising stalled before enough was raised, forcing these visionary leaders to take control of the debt-ridden railroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com