Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But this raise enables TechStars to operate and fund startups for the next four years.
"Overall, this raise enables us to be much more aggressive with every initiative we take – it gives us more room to try harder and fail faster," adds Chaddah.
Similar(58)
The money raised enables TradeGecko to integrate its cloud-based inventory and order management system with other SaaS applications like Xero, Shopify and Vend.
As the Clinton-Giuliani campaign continued to churn along at a rapid pace, Mr. Giuliani prepared to announce on Thursday that his campaign fund-raising enabled him to start a statewide television advertising campaign.
But, while singling out these two as hideous examples of injustice is important and necessary, we also need to take steps as a society and as individual members of that society to ensure we don't keep raising, enabling and apologizing for legions of Brocks.
Building a bed to raise earthworms enables you to keep the soil in which you raise the worms contained.
The Raise platform enables high school students to earn "micro-scholarships" towards college starting in ninth grade, based on their individual achievements and progress towards graduation.
J.C.C.'s substantially outperform Y's at fund-raising, which enables them to fit the profile of gyms that Chris Ochart, general manager of the Gold's Gym in Whippany, says attracts fitness connoisseurs.
(KI, NGO representative Participants underscored several communication strategies (see Table 3, awareness raising) as enabling awareness raising.
The cash allows him to invest when rival investors are unable to raise money, enabling him to buy at low prices.
And so will economic recovery at least if it begins to raise wages and enables more part-time workers to move into full-time jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com