Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "raise concerns from" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used when discussing a situation or issue that has caused worry or unease among a group of people. Example: The recent spike in violent crime has raised concerns from local residents about the safety of their community.
Exact(12)
May's wording on EU laws also appeared to raise concerns from other Brexit-supporting politicians.
The plan may also raise concerns from archaeologists excavating in the area in which the plaza is likely to extend.
We do have worries that this in turn will raise concerns from current and future clients about our ability to provide quality care.
However, the commitment to helping Gulf nations strengthen their security apparatus and intelligence-gathering is likely to raise concerns from NGOs that any new surveillance capabilities would also be used to monitor pro-democracy activists and journalists.
But in a provision likely to raise concerns from privacy advocates, the administration wants to require DHS to share that information "in as near real time as possible" with other government agencies that have a cybersecurity mission, the official said.
The industry is concerned that users might write about bad side effects, promote off-label use or make inappropriate statements about a product, and that the comments could raise concerns from government regulators.
Similar(48)
Two changes in those terms raised concerns from the standpoint of privacy.
This, of course, raised concerns from privacy advocates, who feared that Google was becoming Big Brother.
But combined with the cable carriers' strong market power, the advertising bans are raising concerns from some consumer advocates.
ALL the talk of small fuel-efficient cars has raised concerns from many of our readers of passenger safety.
Many are encouraging the government to fight for a more equal relationship, raising concerns from trade flows to environmental damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com