Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By providing a site for national delegations to raise challenges of domestic concern, WHO serves as an arena to define and prioritize global health issues.
Similar(59)
Now, however, with the strengthening of the European Council and the establishment of the post of High Representative of the Union for Foreign Affairs & Security Policy and of an EU diplomatic staff – the External Action Service EUEU nuclear policy has been fragmented and dispersed between the two institutions raising challenges of coordination, duplication and institutional competition.
Focused ethnographic research can also raise challenges in terms of gaining informed consent and ensuring potential participants have an adequate understanding of the purpose of the study [ 49].
Self-reports of sensitive, socially stigmatized or illegal behavior are common in STI/HIV research, but can raise challenges in terms of data reliability and validity.
The genetic basis of FRDA raises challenges for modeling the disease in other species.
The complex molecular genetic basis of SMA raises challenges for modeling the disease in other species.
But these methods -- such as CRISPR -- raise challenging questions about the ethics of editing the human genome.
"The lack of legitimacy raises challenges, which leads to conflict".
Staudacher points out that if we are allowed to raise skeptical challenges of the kind Pauen raises, it will be possible to construct analogous, unanswerable skeptical challenges for interactionism.
In discussions, using the data as a guide, thoughts were raised on challenges of confidence equality, strategies to develop were shared, and understanding was gained in an impactful way.
Ebdon has criticised any proposals for hacking away at Hefce's widening participation budget and he has constantly sought to raise the challenge of falling part-time student numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com